"\u0B38\u0B40\u0B2E\u0B3E\u0B30\u0B47\u0B16\u0B3E \u0B38\u0B02\u0B32\u0B17\u0B4D\u0B28 \u0B25\u0B3F\u0B2C\u0B3E \u0B05\u0B1E\u0B4D\u0B1A\u0B33"@or . "\u05DE\u05D3\u05D9\u05E0\u05D5\u05EA, \u05D9\u05E9\u05D5\u05D9\u05D5\u05EA \u05D5\u05DE\u05D7\u05D5\u05D6\u05D5\u05EA \u05D4\u05D7\u05D5\u05DC\u05E7\u05D9\u05DD \u05D2\u05D1\u05D5\u05DC \u05DE\u05E9\u05D5\u05EA\u05E3."@he . "komuna limo kun"@eo . "\u63A5\u58E4"@wuu . "\u0938\u093F\u092E\u093E\u092C\u093E\u0901\u0921\u094D\u0928\u0947 \u0926\u0947\u0936\u0939\u0930\u0942"@ne . "\u0447\u0438\u043A\u0442\u04D9\u0448 \u0434\u04D9\u04AF\u043B\u04D9\u0442\u043B\u04D9\u0440"@tt . "wsp\u00F3lna granica z"@pl . "territoria finitima"@la . "\u09AF\u09BE\u09A6\u09C7\u09B0 \u09B8\u09BE\u09A5\u09C7 \u09B8\u09C0\u09AE\u09BE\u09A8\u09BE \u09B0\u09AF\u09BC\u09C7\u099B\u09C7"@bn . "zhromadna hranica z"@hsb . "faz fronteira com"@pt-br . "cunfinescha cun"@rm . "limita amb"@ca . "comparte fronteira con"@gl . "\u0441\u0435 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438 \u0441\u043E"@mk . "\u0C87\u0CB5\u0CC1\u0C97\u0CB3\u0CCA\u0C82\u0CA6\u0CBF\u0C97\u0CC6 \u0C97\u0CA1\u0CBF \u0CB9\u0C82\u0C9A\u0CBF\u0C95\u0CCA\u0C82\u0CA1\u0CBF\u0CA6\u0CC6"@kn . "\u062F\u0648\u0644 \u0623\u0648 \u062A\u0642\u0633\u064A\u0645\u0627\u062A \u0625\u062F\u0627\u0631\u064A\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0645\u0627 \u064A\u0639\u0627\u062F\u0644\u0647\u0627\u060C \u062A\u0634\u062A\u0631\u0643 \u0645\u0639 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062D\u062F\u0648\u062F\u060C \u0625\u0645\u0627 \u0628\u0631\u064B\u0627 \u0623\u0648 \u0628\u062D\u0631\u064B\u0627 \u062D\u062A\u0649 \u0644\u0648 \u0641\u064A \u0646\u0642\u0637\u0629 \u0648\u0627\u062D\u062F\u0629."@ar . "grensar til"@nn . "ote pecotcik"@atj . "meji na"@sl . "\u130E\u1228\u1264\u1275 \u12A0\u1308\u122D"@am . "grenst an"@nds-nl . "komuna limo kun"@eo . "\u043C\u044F\u0436\u0443\u0435 \u0437"@be . "are frontier\u0103 comun\u0103 cu"@ro . "\u96A3\u306E\u56FD\u307E\u305F\u306F\u884C\u653F\u533A\u753B"@ja . "s\u0131n\u0131r kom\u015Fular\u0131"@tr . "\u0936\u0947\u091C\u093E\u0930\u0940 \u0926\u0947\u0936"@mr . "\u63A5\u58E4"@zh-hans . "pa\u00EDses ou subdivis\u00F5es administrativas de mesmo n\u00EDvel que este item faz fronteira"@pt . "limita amb"@ca . "yn rhannu ffin \u00E2"@cy . "\u0441\u043F\u0456\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D \u0456\u0437"@uk . "cunfina c\u00F9"@co . "gmainsami Gr\u00E4nz mit"@gsw . "shares border with"@en-ca . "\u63A5\u58E4"@zh . "rente a"@vec . "\u56FD\u5BB6\u6216\u540C\u7B49\u7EA7\u884C\u653F\u533A\u5C5E\u5728\u9646\u5730\u6216\u6D77\u6D0B\u4E0A\u76F8\u90BB\u7684\u9879\u76EE"@zh-cn . "grens m\u00E4"@frr . "\u057D\u0561\u0570\u0574\u0561\u0576\u0561\u056F\u0581\u0578\u0582\u0574 \u0567"@hy . "\u0645\u0634\u062A\u0631\u06A9\u06C1 \u0633\u0631\u062D\u062F\u06CC\u06BA"@ur . "ti\u1EBFp gi\u00E1p v\u1EDBi"@vi . "\u10D4\u10E1\u10D0\u10D6\u10E6\u10D5\u10E0\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . "\u5C6C\u540C\u4E00\u7B49\u7D1A\u7684\u884C\u653F\u5340\u5283\u8207\u9805\u76EE\u7684\u908A\u754C\u63A5\u58E4\uFF0C\u7121\u8AD6\u9678\u57DF\u6216\u6C34\u57DF"@zh-hant . "valtiot tai hallinnolliset alueet (samaa tasoa kuin kohde), joiden kanssa kohteella on maarajaa"@fi . "shares border with"@en-ca . "navert mit"@nds . "\u0441\u043F\u0456\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D \u0456\u0437"@uk . "gmainsami Gr\u00E4nz mit"@gsw . "\u0434\u043E\u0437\u0430\u043D\u0430\u0448 \u0434\u0443"@ce . "hrani\u010D\u00ED s"@cs . "rese tutkoi"@jbo . "ha frontiera con"@ia . "\u0441\u0443\u043F\u043E\u043B\u044C\u043D\u044B\u044F \u0433\u0440\u0430\u043D\u0456\u0446\u044B"@be-tarask . "\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0438 \u0430\u0431\u043E \u0430\u0434\u043C\u0456\u043D\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0456 \u043E\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0456 \u0442\u043E\u0433\u043E \u0436 \u0440\u0456\u0432\u043D\u044F, \u0437 \u044F\u043A\u0438\u043C\u0438 \u0435\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442 \u043C\u0430\u0454 \u0441\u043F\u0456\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D, \u043F\u043E \u0441\u0443\u0445\u043E\u0434\u043E\u043B\u0443 \u0447\u0438 \u0432\u043E\u0434\u0456"@uk . "Maila bereko banaketa administratiboan d(it)uen mugakidea(k)"@eu . "gr\u00E4nsar till"@sv . "navert mit"@nds . "\u10E5\u10D5\u10D4\u10E7\u10DC\u10D4\u10D1\u10D8 \u10D0\u10DC \u10D4\u10E0\u10D7\u10D8 \u10D3\u10DD\u10DC\u10D8\u10E1 \u10D0\u10D3\u10DB\u10D8\u10DC\u10D8\u10E1\u10E2\u10E0\u10D0\u10EA\u10D8\u10E3\u10DA\u10D8 \u10D4\u10E0\u10D7\u10D4\u10E3\u10DA\u10D4\u10D1\u10D8, \u10E0\u10DD\u10DB\u10D4\u10DA\u10D7\u10D0\u10EA \u10D4\u10E1 \u10E5\u10D5\u10D4\u10E7\u10D0\u10DC\u10D0 \u10D4\u10E1\u10D0\u10D6\u10E6\u10D5\u10E0\u10D4\u10D1\u10D0 \u10EE\u10DB\u10D4\u10DA\u10D4\u10D7\u10D8\u10D7 \u10D0\u10DC \u10EC\u10E7\u10DA\u10D8\u10D7"@ka . "cunfina c\u00F9"@co . "faz fronteira com"@pt . "\u63A5\u58E4"@zh-hans . . "\u043C\u044F\u0436\u0443\u0435 \u0437"@be . "shares border with"@en-gb . "pays ou division administrative de m\u00EAme niveau partageant une fronti\u00E8re terrestre/maritime commune"@fr . "\u06A9\u0634\u0648\u0631\u0647\u0627 \u06CC\u0627 \u0633\u0627\u06CC\u0631 \u062A\u0642\u0633\u06CC\u0645\u0627\u062A \u0633\u06CC\u0627\u0633\u06CC\u200C\u0627\u06CC \u06A9\u0647 \u0622\u06CC\u062A\u0645 \u0645\u0648\u0631\u062F \u0646\u0638\u0631 \u0628\u0627 \u0622\u0646(\u0647\u0627) \u0645\u0631\u0632 \u062E\u0634\u06A9\u06CC \u0645\u0634\u062A\u0631\u06A9 \u062F\u0627\u0631\u062F"@fa . "robe\u017Eojas ar"@lv . "gr\u00E4nsar till"@sv . "negara-negara atau bahagian-bahagian pentadbiran, dengan paras yang sama, yang bersempadan dengan item ini, sama ada melalui tanah atau air"@ms . "\u064A\u0634\u062A\u0631\u0643 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062D\u062F\u0648\u062F \u0645\u0639"@ar . "tilisa yakked"@kab . "gemeinsame Grenze mit"@de . "spolo\u010Dn\u00E1 hranica s"@sk . "rajoittuu"@fi . "entidades administrativas do mesmo nivel coas que comparte fronteira por terra ou auga"@gl . "grenst aan"@nl . "\u057D\u0561\u0570\u0574\u0561\u0576\u0561\u056F\u0581\u0578\u0582\u0574 \u0567"@hy . "cunfinescha cun"@rm . "\u63A5\u58E4"@zh-hant . "\u10D4\u10E1\u10D0\u10D6\u10E6\u10D5\u10E0\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . "ti\u1EBFp gi\u00E1p v\u1EDBi"@vi . "\u0427\u0435\u043A \u0430\u0440\u0430\u043B\u0430\u0440\u044B \u043C\u0435\u043D\u0435\u043D \u0431\u0438\u0440\u0438\u0433\u0435\u0442"@ky . "\u0441\u0435 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438 \u0441\u043E"@mk . "grens aan"@af . "\u5C6C\u540C\u4E00\u7B49\u7D1A\u7684\u884C\u653F\u5340\u5283\u8207\u9805\u76EE\u7684\u908A\u754C\u63A5\u58E4\uFF0C\u7121\u8AD6\u9678\u57DF\u6216\u6C34\u57DF"@zh . "babateh jo"@min . "comparte fronteira con"@gl . "\u00CAm\u0131ryan\u00EA sinori"@diq . "kraje abo administratiwne jednotki samsneje runiny, kotre\u017E mjezuja z objektom"@hsb . "\u05D2\u05D5\u05D1\u05DC \u05E2\u05DD"@he . "\u0D05\u0D24\u0D3F\u0D7C\u0D24\u0D4D\u0D24\u0D3F \u0D2A\u0D19\u0D4D\u0D15\u0D3F\u0D1F\u0D41\u0D28\u0D4D\u0D28\u0D24\u0D4D"@ml . "\u0A38\u0A30\u0A39\u0A71\u0A26 \u0A32\u0A71\u0A17\u0A26\u0A40 \u0A39\u0A48"@pa . "\u0938\u092E\u093E\u0928 \u0938\u094D\u0924\u0930 \u0915\u0947 \u0926\u0947\u0936\u094B \u092F\u093E \u092A\u094D\u0930\u0936\u093E\u0938\u0928\u093F\u0915 \u0909\u092A\u0916\u0902\u0921\u094B \u0938\u0947 \u0907\u0938 \u0906\u0907\u091F\u092E \u0915\u0940 \u091C\u092E\u0940\u0928\u0940 \u0938\u0940\u092E\u093E\u090F\u0901 \u0932\u0917\u0924\u0940 \u0939\u0948\u0902"@hi . "navert mit"@nds . "sun raba iyaka da"@ha . "\u0AB8\u0AB0\u0AB9\u0AA6 \u0AA6\u0ACD\u0AB5\u0ABE\u0AB0\u0ABE \u0A9C\u0ACB\u0AA1\u0ABE\u0AAF\u0AC7\u0AB2"@gu . "\u09AF\u09BE\u09A6\u09C7\u09B0 \u09B8\u09BE\u09A5\u09C7 \u09B8\u09C0\u09AE\u09BE\u09A8\u09BE \u09B0\u09AF\u09BC\u09C7\u099B\u09C7"@bn . "\u0A38\u0A30\u0A39\u0A71\u0A26 \u0A32\u0A71\u0A17\u0A26\u0A40 \u0A39\u0A48"@pa . "\u0AB8\u0AB0\u0AB9\u0AA6 \u0AA6\u0ACD\u0AB5\u0ABE\u0AB0\u0ABE \u0A9C\u0ACB\u0AA1\u0ABE\u0AAF\u0AC7\u0AB2"@gu . "cunfena co"@lmo . "a zo stok ouzh"@br . "rajoittuu"@fi . "are frontier\u0103 comun\u0103 cu"@ro . "cunfena co"@lmo . . "yn rhannu ffin \u00E2"@cy . "s\u00EEnor\u00EAn hevbe\u015F bi"@ku-latn . "confina con"@it . "naaber\u00FCksused"@et . "grani\u010Di sa"@hr . "naaber\u00FCksused"@et . "\u63A5\u58E4"@zh-hk . "limita amb"@ca . "\u043C\u044F\u0436\u0443\u0435 \u0437"@be . "\u03C3\u03C5\u03BD\u03BF\u03C1\u03B5\u03CD\u03B5\u03B9 \u03BC\u03B5"@el . "a zo stok ouzh"@br . "meji na"@sl . "shares border with"@en . "\u05D2\u05E8\u05E2\u05E0\u05E2\u05E6\u05D8"@yi . "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B \u0438\u043B\u0438 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u0435 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B \u043E\u0434\u0438\u043D\u0430\u043A\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0443\u0440\u043E\u0432\u043D\u044F, \u0441 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u043C\u0438 \u044D\u0442\u043E\u0442 \u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438\u0442 \u043F\u043E \u0441\u0443\u0448\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u0432\u043E\u0434\u0435"@ru . "\u63A5\u58E4"@zh-mo . . "yn ffinio gyda"@cy . "\u05D2\u05E8\u05E2\u05E0\u05E2\u05E6\u05D8"@yi . "\u63A5\u58E4"@zh-my . "\u63A5\u58E4"@zh-mo . "Rebeden, de op den s\u00FClven Level staht as dat Objekt un an de dat Objekt \u00F6ver Land angrenzt"@nds . "\u0938\u0940\u092E\u093E \u0932\u0917\u0924\u0940 \u0939\u0948"@hi . "\u03C3\u03C5\u03BD\u03BF\u03C1\u03B5\u03CD\u03B5\u03B9 \u03BC\u03B5"@el . "naaber\u00FCksused"@et . "sp\u014Dln\u014F granica z"@szl . "\u0441\u0438\u043A\u0442\u04D9\u0448"@ba . . "grani\u010Di sa"@bs . "confina con"@it . "ha frontiera con"@ia . "\u09AF\u09BE\u09A6\u09C7\u09B0 \u09B8\u09BE\u09A5\u09C7 \u09B8\u09C0\u09AE\u09BE\u09A8\u09BE \u09B0\u09AF\u09BC\u09C7\u099B\u09C7"@bn . "zem\u011B \u010Di administrativn\u00ED celky stejn\u00E9 \u00FArovn\u011B, kter\u00E9 hrani\u010D\u00ED s entitou"@cs . "\u00E1 landam\u00E6ri a\u00F0"@is . "kr\u014Fje abo jednotki administracyjne, z kerymi graniczy \u00F4biekt"@szl . "\u0447\u0438\u043A\u0442\u04D9\u0448 \u0434\u04D9\u04AF\u043B\u04D9\u0442\u043B\u04D9\u0440"@tt . "kufizohet me"@sq . "\u0B2A\u0B21\u0B3C\u0B4B\u0B36\u0B40"@or . . "\u96A3\u306E\u56FD\u307E\u305F\u306F\u884C\u653F\u533A\u753B"@ja . "\u0434\u044A\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0438 \u0441 \u043A\u043E\u0438\u0442\u043E \u0442\u043E\u0437\u0438 \u043E\u0431\u0435\u043A\u0442 \u0438\u043C\u0430 \u043E\u0431\u0449\u0438 \u043D\u0430\u0437\u0435\u043C\u043D\u0438 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u0438"@bg . "\u63A5\u58E4"@zh-hk . "landen of bestuurlijke gebieden waaraan dit item grenst"@nl . "pa\u00EDses o subdivisiones administrativas del mismo nivel que el elemento con las que este comparte fronteras"@es . "rajoittuu"@olo . "tilisa yakked"@kab . "a zo stok ouzh"@br . "grenser til"@nb . "\u0427\u0435\u043A \u0430\u0440\u0430\u043B\u0430\u0440\u044B \u043C\u0435\u043D\u0435\u043D \u0431\u0438\u0440\u0438\u0433\u0435\u0442"@ky . "\u63A5\u58E4"@zh-my . "\u10D4\u10E1\u10D0\u10D6\u10E6\u10D5\u10E0\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . "\u057D\u0561\u0570\u0574\u0561\u0576\u0561\u056F\u0581\u0578\u0582\u0574 \u0567"@hy . "\u0427\u0435\u043A \u0430\u0440\u0430\u043B\u0430\u0440\u044B \u043C\u0435\u043D\u0435\u043D \u0431\u0438\u0440\u0438\u0433\u0435\u0442"@ky . "\u0938\u0940\u092E\u093E \u0932\u0917\u0924\u0940 \u0939\u0948"@hi . "\u07D3\u07D0\u07D5\u07CF\u07F2\u07E2\u07D0\u07F2\u07EE \u07E0\u07CE\u07EC"@nqo . "pagpagilian wenno administratibo a pannakabingbingay, iti agpagpada nga agpang, a pagbeddengan babaen ti daga iti daytoy a banag"@ilo . "faz fronteira com"@pt . "chegaradosh joylar"@uz . "cunfina c\u00F9"@co . "\u0AB8\u0AB0\u0AB9\u0AA6 \u0AA6\u0ACD\u0AB5\u0ABE\u0AB0\u0ABE \u0A9C\u0ACB\u0AA1\u0ABE\u0AAF\u0AC7\u0AB2"@gu . "grens m\u00E4"@frr . "\u0B2A\u0B21\u0B3C\u0B4B\u0B36\u0B40"@or . "\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438 \u0441"@bg . "bersempadan dengan"@ms . "\u63A5\u58E4"@zh-tw . "ote pecotcik"@atj . "Confine cu"@roa-tara . "deler grense med"@nb . "yn rhannu ffin \u00E2"@cy . . "cunfina cu"@scn . "babateh jo"@min . "s\u0131n\u0131r kom\u015Fular\u0131"@tr . "p\u00EDn ibod\u00E8 p\u00E8l\u00FA"@yo . "grens aan"@af . . "territoria finitima"@la . "paes o divizi\u00F9 aministratie (de l'ist\u00E8l li\u00E8l) cunfinancc"@lmo . "\u0441\u0443\u043F\u043E\u043B\u044C\u043D\u044B\u044F \u0433\u0440\u0430\u043D\u0456\u0446\u044B"@be-tarask . "meji na"@sl . "rente a"@vec . . "\u06BE\u0627\u0648\u0633\u0646\u0648\u0648\u0631\u06D5 \u0644\u06D5\u06AF\u06D5\u06B5"@ckb . "\u0936\u0947\u091C\u093E\u0930\u0940 \u0926\u0947\u0936"@mr . "confina con"@it . "k\u00F6z\u00F6s hat\u00E1rvonala van vele"@hu . "\u0AA6\u0AC7\u0AB6, \u0A85\u0AA5\u0AB5\u0ABE \u0AB8\u0AAE\u0ABE\u0AA8 \u0AB8\u0ACD\u0AA4\u0AB0\u0AA8\u0ACB \u0AAA\u0ACD\u0AB0\u0AB6\u0ABE\u0AB8\u0AA8\u0AC0\u0AAF \u0AB5\u0ABF\u0AAD\u0ABE\u0A97 \u0A9C\u0AC7\u0AA8\u0AC0 \u0AB8\u0ABE\u0AA5\u0AC7 \u0A86 \u0AB5\u0ABF\u0AB7\u0AAF \u0A9C\u0AAE\u0AC0\u0AA8 \u0A85\u0AA5\u0AB5\u0ABE \u0AAA\u0ABE\u0AA3\u0AC0 \u0AA6\u0ACD\u0AB5\u0ABE\u0AB0\u0ABE \u0AB8\u0AB0\u0AB9\u0AA6 \u0AA7\u0AB0\u0ABE\u0AB5\u0AC7 \u0A9B\u0AC7"@gu . "sun raba iyaka da"@ha . "a una fronti\u00E8ra amb"@oc . "dr\u017Eave ali administrativne podenote, s katerimi si objekt deli kopensko mejo"@sl . "Territorie cu le quale confine l'elemende, sie de terre ca de acque"@roa-tara . "\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438 \u0441\u0435 \u0441\u0430"@sr . "\u96A3\u306E\u56FD\u307E\u305F\u306F\u884C\u653F\u533A\u753B"@ja . "nakibingbingay ti pagbeddengan iti"@ilo . "rajoittuu"@olo . "\u06BE\u0627\u0648\u0633\u0646\u0648\u0648\u0631\u06D5 \u0644\u06D5\u06AF\u06D5\u06B5"@ckb . "\u63A5\u58E4"@zh-tw . "kufizohet me"@sq . "\u63A5\u58E4"@zh-tw . "cunfina cu"@scn . "hat\u00E1ros"@hu . "\u00E1 landam\u00E6ri a\u00F0"@is . "tien frontera con"@ast . "grenst aan"@nl . "countries or administrative subdivisions, of equal level, that this item borders, either by land or water"@en-ca . "tien frontera con"@ast . "limitrophe de"@fr . "L\u00E4nder oder administrative Einheit derselben Ebene, die an das Objekt grenzen (Staat an Staat, Provinz an Provinz). Bereits ein gemeinsamer Punkt reicht aus."@de . "zemlje i/ili administrativni odsijeci sa kojima ovaj element grani\u010Di"@hr . "\u07D3\u07D0\u07D5\u07CF\u07F2 \u07E6\u07CB\u07EB \u07D6\u07E1\u07CA\u07EC\u07E3\u07CA\u07F8 \u07D5\u07CC\u07F2\u07EC\u07DE\u07CE\u07D8\u07CE\u07F2\u07F8 \u07DB\u07CF\u07F8 \u07E5\u07DF\u07CA\u07EB \u07E6\u07D9\u07D0 \u07E3\u07CC\u07EB \u07E1\u07CD\u07F2 \u07E0\u07CE\u07EC \u07D5\u07CD\u07EB"@nqo . "limitrophe de"@fr . "berbatasan dengan"@id . "shares border with"@en-ca . "s\u0131n\u0131r kom\u015Fular\u0131"@tr . "\u0E21\u0E35\u0E2D\u0E32\u0E13\u0E32\u0E40\u0E02\u0E15\u0E15\u0E34\u0E14\u0E01\u0E31\u0E1A"@th . "grenst an"@nds-nl . "komuna limo kun"@eo . . "\u064A\u0634\u062A\u0631\u0643 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062D\u062F\u0648\u062F \u0645\u0639"@ar . "grenzt u(n)"@lb . "limitrophe de"@fr . "ote pecotcik"@atj . "\uB2E4\uC74C\uACFC \uACBD\uACC4\uB97C \uB9DE\uB2FF\uC74C"@ko . "\u63A5\u58E4"@zh-hans . "mugakidea(k)"@eu . "\u0447\u0438\u043A\u0442\u04D9\u0448 \u0434\u04D9\u04AF\u043B\u04D9\u0442\u043B\u04D9\u0440"@tt-cyrl . "bersempadan dengan"@ms . "grenser til"@nb . "\u130E\u1228\u1264\u1275 \u12A0\u1308\u122D"@am . "countries or administrative subdivisions, of equal level, that this item borders, either by land or water"@en-gb . "are frontier\u0103 comun\u0103 cu"@ro . "robe\u017Eojas ar"@lv . "\u021B\u0103ri sau subdiviziuni administrative, de nivel egal, cu care acest item are grani\u021Be terestre"@ro . "shares border with"@en . "\u63A5\u58E4"@wuu . "\u0438\u043C\u0435\u0435\u0442 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u044B \u0441"@ru . "comparte fronteras con"@es . "grenzt u(n)"@lb . "mugakidea(k)"@eu . . "\u0D05\u0D24\u0D3F\u0D7C\u0D24\u0D4D\u0D24\u0D3F \u0D2A\u0D19\u0D4D\u0D15\u0D3F\u0D1F\u0D41\u0D28\u0D4D\u0D28\u0D24\u0D4D"@ml . "l\u00E4nder eller administrativa indelningar eller motsvarande som objektet gr\u00E4nsar mot"@sv . "gr\u00E6nser op til"@da . "shares border with"@en . "gmees\u00F4m\u00E4 Grenz mid"@vmf . "\u0A38\u0A30\u0A39\u0A71\u0A26 \u0A32\u0A71\u0A17\u0A26\u0A40 \u0A39\u0A48"@pa . "kraje lub jednostki administracyjne, z kt\u00F3rymi graniczy obiekt"@pl . "\u63A5\u58E4"@zh-hk . "ar theorainn le"@ga . "chegaradosh joylar"@uz . "\u63A5\u58E4"@zh-cn . "ha frontiera con"@ia . "\u5C5E\u540C\u4E00\u7B49\u7EA7\u7684\u884C\u653F\u533A\u5212\u4E0E\u9879\u76EE\u7684\u8FB9\u754C\u63A5\u58E4"@zh-hans . "\u0938\u093F\u092E\u093E\u092C\u093E\u0901\u0921\u094D\u0928\u0947 \u0926\u0947\u0936\u0939\u0930\u0942"@ne . "shares border wi"@sco . "bersempadan dengan"@ms . "\u0441\u043F\u0456\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D \u0456\u0437"@uk . "grani\u010Di sa"@bs . "grani\u010Di sa"@hr . "rese tutkoi"@jbo . "\u05D2\u05E8\u05E2\u05E0\u05E2\u05E6\u05D8"@yi . "\u0B8E\u0BB2\u0BCD\u0BB2\u0BC8\u0B95\u0BB3\u0BC8\u0BAA\u0BCD \u0BAA\u0B95\u0BBF\u0BB0\u0BCD\u0BB5\u0BA4\u0BC1"@ta . "\u63A5\u58E4"@zh-mo . "spolo\u010Dn\u00E1 hranica s"@sk . "\u0936\u0947\u091C\u093E\u0930\u0940 \u0926\u0947\u0936"@mr . "tilisa yakked"@kab . "\u0441\u0435 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438 \u0441\u043E"@mk . "rajoittuu"@olo . "p\u00EDn ibod\u00E8 p\u00E8l\u00FA"@yo . "\u07D3\u07D0\u07D5\u07CF\u07F2\u07E2\u07D0\u07F2\u07EE \u07E0\u07CE\u07EC"@nqo . "\u0447\u0438\u043A\u0442\u04D9\u0448 \u0434\u04D9\u04AF\u043B\u04D9\u0442\u043B\u04D9\u0440"@tt-cyrl . "gemeinsame Grenze mit"@de . "\u0645\u0634\u062A\u0631\u06A9\u06C1 \u0633\u0631\u062D\u062F\u06CC\u06BA"@ur . "comparte fronteras con"@es . "hrani\u010D\u00ED s"@cs . "\u0C87\u0CB5\u0CC1\u0C97\u0CB3\u0CCA\u0C82\u0CA6\u0CBF\u0C97\u0CC6 \u0C97\u0CA1\u0CBF \u0CB9\u0C82\u0C9A\u0CBF\u0C95\u0CCA\u0C82\u0CA1\u0CBF\u0CA6\u0CC6"@kn . "grenser til"@nb . "\u0441\u0438\u043A\u0442\u04D9\u0448"@ba . "rente a"@vec . "grenzt u(n)"@lb . . "\u0C38\u0C39 \u0C38\u0C30\u0C3F\u0C39\u0C26\u0C4D\u0C26\u0C41"@te . "\u63A5\u58E4"@zh-hant . "\u064A\u0634\u062A\u0631\u0643 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062D\u062F\u0648\u062F \u0645\u0639"@ar . "zhromadna hranica z"@hsb . "\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438 \u0441"@bg . "dalinasi siena su"@lt . "\u0434\u043E\u0437\u0430\u043D\u0430\u0448 \u0434\u0443"@ce . "cunfinescha cun"@rm . "gmees\u00F4m\u00E4 Grenz mid"@vmf . "hrani\u010D\u00ED s"@cs . "sp\u014Dln\u014F granica z"@szl . "\u63A5\u58E4"@zh-cn . "grensar til"@nn . "shares border with"@en-gb . "ti\u1EBFp gi\u00E1p v\u1EDBi"@vi . "\u0647\u0645\u200C\u0645\u0631\u0632 \u0628\u0627"@fa . "\u05D2\u05D5\u05D1\u05DC \u05E2\u05DD"@he . "\u05DC\u05E2\u05E0\u05D3\u05E2\u05E8 \u05D0\u05D5\u05DF \u05E8\u05D0\u05D9\u05D0\u05E0\u05E2\u05DF \u05D5\u05D5\u05D0\u05E1 \u05D4\u05D0\u05D1\u05DF \u05D0 \u05D1\u05E9\u05D5\u05EA\u05E4\u05D5\u05EA\u05D3\u05D9\u05E7\u05DF \u05D2\u05E8\u05E2\u05E0\u05E2\u05E5"@yi . "cunfina cu"@scn . "s\u00EEnor\u00EAn hevbe\u015F bi"@ku-latn . "\u07D3\u07D0\u07D5\u07CF\u07F2\u07E2\u07D0\u07F2\u07EE \u07E0\u07CE\u07EC"@nqo . "grens aan"@af . "nakibingbingay ti pagbeddengan iti"@ilo . "shares border with"@en-gb . "paesi o divisioni amministrative (dello stesso livello) confinanti con l'elemento, solo di terra"@it . "kufizohet me"@sq . "\u06BE\u0627\u0648\u0633\u0646\u0648\u0648\u0631\u06D5 \u0644\u06D5\u06AF\u06D5\u06B5"@ckb . "gmees\u00F4m\u00E4 Grenz mid"@vmf . "\u00CAm\u0131ryan\u00EA sinori"@diq . "\u63A5\u58E4"@zh-sg . "gr\u00E6nser op til"@da . "\uB2E4\uC74C\uACFC \uACBD\uACC4\uB97C \uB9DE\uB2FF\uC74C"@ko . "tien frontera con"@ast . "a una fronti\u00E8ra amb"@oc . "\u63A5\u58E4"@yue . "\u63A5\u58E4"@zh-hant . "faz fronteira com"@pt-br . "bro pe rann velestradurel kenlive ganti ha dispartiet diouti gant harzo\u00F9 boutin"@br . "grenst aan"@nl . "\u04B3\u0430\u043C\u043C\u0430\u0440\u0437 \u0431\u043E"@tg . "\u00CAm\u0131ryan\u00EA sinori"@diq . "Confine cu"@roa-tara . "\u0647\u0645\u200C\u0645\u0631\u0632 \u0628\u0627"@fa . "\u0647\u0645\u200C\u0645\u0631\u0632 \u0628\u0627"@fa . "a una fronti\u00E8ra amb"@oc . "\u63A5\u58E4"@yue . "sun raba iyaka da"@ha . "chegaradosh joylar"@uz . "\u0645\u0634\u062A\u0631\u06A9\u06C1 \u0633\u0631\u062D\u062F\u06CC\u06BA"@ur . "gr\u00E6nser op til"@da . "\u0438\u043C\u0435\u0435\u0442 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u044B \u0441"@ru . "s\u00EEnor\u00EAn hevbe\u015F bi"@ku-latn . "\uAD6D\uACBD\uC774\uB098 \uACBD\uACC4\uB97C \uC811\uD558\uB294 \uAD6D\uAC00\uB098 (\uAC19\uC740 \uB2E8\uACC4\uC758) \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED"@ko . "\u0938\u093F\u092E\u093E\u092C\u093E\u0901\u0921\u094D\u0928\u0947 \u0926\u0947\u0936\u0939\u0930\u0942"@ne . "p\u00EDn ibod\u00E8 p\u00E8l\u00FA"@yo . "ar theorainn le"@ga . "\u0438\u043C\u0435\u0435\u0442 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u044B \u0441"@ru . "countries or administrative subdivisions, of equal level, that this item borders, either by land or water. A single common point is enough."@en . "\u63A5\u58E4"@zh-sg . "babateh jo"@min . "sp\u014Dln\u014F granica z"@szl . "\u0441\u0438\u043A\u0442\u04D9\u0448"@ba . "grens m\u00E4"@frr . "\u63A5\u58E4"@zh-sg . "berbatasan dengan"@id . "\u0434\u043E\u0437\u0430\u043D\u0430\u0448 \u0434\u0443"@ce . "\u5C6C\u540C\u4E00\u7B49\u7D1A\u7684\u884C\u653F\u5340\u5283\u8207\u9805\u76EE\u7684\u908A\u754C\u63A5\u58E4\uFF0C\u7121\u8AD6\u9678\u57DF\u6216\u6C34\u57DF"@zh-tw . "spolo\u010Dn\u00E1 hranica s"@sk . "\u05D2\u05D5\u05D1\u05DC \u05E2\u05DD"@he . "zhromadna hranica z"@hsb . "rese tutkoi"@jbo . "territoria finitima"@la . "comparte fronteras con"@es . "faz fronteira com"@pt . "\u0E21\u0E35\u0E2D\u0E32\u0E13\u0E32\u0E40\u0E02\u0E15\u0E15\u0E34\u0E14\u0E01\u0E31\u0E1A"@th . "\u04B3\u0430\u043C\u043C\u0430\u0440\u0437 \u0431\u043E"@tg . "rajoittuu"@fi . "\u3053\u306E\u9805\u76EE\u304C\u9678\u4E0A\u3067\u5BFE\u7B49\u306B\u5883\u754C\u3092\u63A5\u3059\u308B\u56FD\u3005\u307E\u305F\u306F\u884C\u653F\u533A\u753B"@ja . "\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438 \u0441\u0435 \u0441\u0430"@sr . "grenst an"@nds-nl . "\u63A5\u58E4"@yue . "\u0938\u0940\u092E\u093E \u0932\u0917\u0924\u0940 \u0939\u0948"@hi . "\u00FClke ya da idari b\u00F6l\u00FCm\u00FCn karadan veya sudan s\u0131n\u0131r\u0131nda bulunan di\u011Fer \u00FClke ya da idari b\u00F6l\u00FCmler"@tr . "\u0B2A\u0B21\u0B3C\u0B4B\u0B36\u0B40"@or . "\u63A5\u58E4"@zh . "\u0C38\u0C39 \u0C38\u0C30\u0C3F\u0C39\u0C26\u0C4D\u0C26\u0C41"@te . "\uB2E4\uC74C\uACFC \uACBD\uACC4\uB97C \uB9DE\uB2FF\uC74C"@ko . "\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0435 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438, \u0438\u0441\u0442\u043E\u0433 \u043D\u0438\u0432\u043E\u0430, \u0441\u0430 \u043A\u043E\u0458\u043E\u043C \u0441\u0435 \u0441\u0443\u0431\u0458\u0435\u043A\u0430\u0442 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438 \u043A\u043E\u043F\u043D\u043E\u043C"@sr . "dalinasi siena su"@lt . "hat\u00E1ros"@hu . "grensar til"@nn . "\u0447\u0438\u043A\u0442\u04D9\u0448 \u0434\u04D9\u04AF\u043B\u04D9\u0442\u043B\u04D9\u0440"@tt . "nakibingbingay ti pagbeddengan iti"@ilo . "\u0447\u0438\u043A\u0442\u04D9\u0448 \u0434\u04D9\u04AF\u043B\u04D9\u0442\u043B\u04D9\u0440"@tt-cyrl . "\u0D05\u0D24\u0D3F\u0D7C\u0D24\u0D4D\u0D24\u0D3F \u0D2A\u0D19\u0D4D\u0D15\u0D3F\u0D1F\u0D41\u0D28\u0D4D\u0D28\u0D24\u0D4D"@ml . "faz fronteira com"@pt-br . "cunfena co"@lmo . "\u0441\u043E \u043A\u043E\u0438 \u0437\u0435\u043C\u0458\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0440\u0430\u043C\u043D\u043E\u0441\u0438\u043B\u043D\u0438 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0438 \u0441\u0435 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043C\u0435\u0442\u043E\u0442 (\u043A\u043E\u043F\u043D\u0435\u043D\u043E \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E \u0432\u043E\u0434\u0430)"@mk . "\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438 \u0441\u0435 \u0441\u0430"@sr . "\u63A5\u58E4"@wuu . "\u63A5\u58E4"@zh-my . "comparte fronteira con"@gl . "shares border wi"@sco . "\u0E21\u0E35\u0E2D\u0E32\u0E13\u0E32\u0E40\u0E02\u0E15\u0E15\u0E34\u0E14\u0E01\u0E31\u0E1A"@th . "\u04B3\u0430\u043C\u043C\u0430\u0440\u0437 \u0431\u043E"@tg . "mugakidea(k)"@eu . "dalinasi siena su"@lt . "gr\u00E4nsar till"@sv . "\u00E1 landam\u00E6ri a\u00F0"@is . "\u0B8E\u0BB2\u0BCD\u0BB2\u0BC8\u0B95\u0BB3\u0BC8\u0BAA\u0BCD \u0BAA\u0B95\u0BBF\u0BB0\u0BCD\u0BB5\u0BA4\u0BC1"@ta . "\u0C38\u0C39 \u0C38\u0C30\u0C3F\u0C39\u0C26\u0C4D\u0C26\u0C41"@te . "shares border wi"@sco . "stu suggettu havi nu cunfini in cumuni cu stu pa\u00ECsi o st'entit\u00E0 tirrituriali, di terra o puru di acqua"@scn . "grani\u010Di sa"@hr . "robe\u017Eojas ar"@lv . . "gmainsami Gr\u00E4nz mit"@gsw . "hat\u00E1ros"@hu . "\u0441\u0443\u043F\u043E\u043B\u044C\u043D\u044B\u044F \u0433\u0440\u0430\u043D\u0456\u0446\u044B"@be-tarask . "\u63A5\u58E4"@zh-cn . "lando a\u016D administra unuo je la sama nivelo, kiu havas limon kun la ero"@eo . "\u130E\u1228\u1264\u1275 \u12A0\u1308\u122D"@am . "entidaes alministratives del mesmu nivel coles que comparte frontera por tierra o agua"@ast . "\u0B8E\u0BB2\u0BCD\u0BB2\u0BC8\u0B95\u0BB3\u0BC8\u0BAA\u0BCD \u0BAA\u0B95\u0BBF\u0BB0\u0BCD\u0BB5\u0BA4\u0BC1"@ta . "\u63A5\u58E4"@zh . "gemeinsame Grenze mit"@de . "\u03C3\u03C5\u03BD\u03BF\u03C1\u03B5\u03CD\u03B5\u03B9 \u03BC\u03B5"@el . "wsp\u00F3lna granica z"@pl . "wsp\u00F3lna granica z"@pl . "\u043A\u0440\u0430\u0456\u043D\u044B \u0430\u0431\u043E \u0430\u0434\u043C\u0456\u043D\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u044B\u0439\u043D\u044B\u044F \u0430\u0434\u0437\u0456\u043D\u043A\u0456, \u0437\u044C \u044F\u043A\u0456\u043C\u0456 \u0430\u0431\u2019\u0435\u043A\u0442 \u043C\u0430\u0435 \u0430\u0433\u0443\u043B\u044C\u043D\u0443\u044E \u0433\u0440\u0430\u043D\u0456\u0446\u0443"@be-tarask . "\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438 \u0441"@bg . "ar theorainn le"@ga . "grani\u010Di sa"@bs . "\u0C87\u0CB5\u0CC1\u0C97\u0CB3\u0CCA\u0C82\u0CA6\u0CBF\u0C97\u0CC6 \u0C97\u0CA1\u0CBF \u0CB9\u0C82\u0C9A\u0CBF\u0C95\u0CCA\u0C82\u0CA1\u0CBF\u0CA6\u0CC6"@kn . "berbatasan dengan"@id . "Confine cu"@roa-tara .