"\u043C\u043E\u043D\u044B\u04A3 \u043A\u0430\u0440\u0448\u044B\u0441\u044B"@tt-cyrl . "motsats till"@sv . "\u091A\u094D\u092F\u093E \u0935\u093F\u0930\u0941\u0926\u094D\u0927"@mr . "\u0435\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0454 \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0456\u043C\u043E\u043C \u0446\u044C\u043E\u0433\u043E \u0435\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430"@uk . "\u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0430 \u043A\u043E\u0458\u0430 \u0458\u0435 \u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043E\u0434 \u0434\u0430\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0435"@sr-ec . "\u0441\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E \u043D\u0430"@mk . "lo kontrario di"@pap . "\u53CD\u5BFE\u306E\u6982\u5FF5"@ja . "\u0645\u062A\u0636\u0627\u062F\u0650"@fa . "motsett av"@nn . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E"@ru . "kebalikan dari"@id . "vastand"@et . "\u0B2C\u0B3F\u0B2A\u0B30\u0B40\u0B24"@or . "konter a"@kw . "opposite of"@en-ca . "elemento que es el opuesto de este elemento"@es . "przeciwie\u0144stwo przedstawianego obiektu lub podmiotu"@pl . "teenoorgestelde van"@af . "\u0C35\u0C4D\u0C2F\u0C24\u0C3F\u0C30\u0C47\u0C15\u0C02"@te . "\u098F\u0987 \u0989\u09AA\u09BE\u09A4\u09CD\u09A4\u099F\u09BF \u09A8\u09BF\u09AE\u09CD\u09A8\u09CB\u0995\u09CD\u09A4 \u0989\u09AA\u09BE\u09A4\u09CD\u09A4\u09C7\u09B0 \u09AC\u09BF\u09AA\u09B0\u09C0\u09A4"@bn . "oposto a"@gl . "nap\u0159e\u0107iwk wot"@hsb . "kasumbangir iti"@ilo . "m\u00F3tsatt av"@fo . "\u0628\u0631\u0644\u0627\u0648\u0646\u0646 \u062F\u06A0\u0646"@ms-arab . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-my . "\u043C\u043E\u043D\u044B\u04A3 \u043A\u0430\u0440\u0448\u044B\u0441\u044B"@tt . "prie\u0161ingyb\u0117"@lt . "\u043F\u0440\u043E\u0446\u0456\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be . "\u098F\u09B0 \u09AC\u09BF\u09AA\u09B0\u09C0\u09A4"@bn . "y gwrthwyneb"@cy . "\u0C35\u0C4D\u0C2F\u0C24\u0C3F\u0C30\u0C47\u0C15\u0C02"@te . "\u00ECd\u00E0kej\u00EC f\u00F9n"@yo . "tr\u00E1i ngh\u0129a v\u1EDBi"@vi . "\u0D08 \u0D07\u0D28\u0D24\u0D4D\u0D24\u0D3F\u0D28\u0D46\u0D24\u0D3F\u0D30\u0D3E\u0D2F\u0D3F\u0D1F\u0D4D\u0D1F\u0D41\u0D33\u0D4D\u0D33\u0D35"@ml . "\u4E0E\u6B64\u9879\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-cn . "oposto a"@gl . "\u0AA8\u0AC1\u0A82 \u0AB5\u0ABF\u0AB0\u0ACB\u0AA7\u0ABF"@gu . "\u043C\u0443\u049B\u043E\u0431\u0438\u043B\u0438"@tg . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr . "element som er dette elementets motsetning"@nb . "oposto a"@gl . "konter a"@kw . "protipomenka"@sl . "kabaliktaran ng"@tl . "\u07DE\u07CF \u07E3\u07CC\u07F2\u07EC \u07E6\u07CB\u07EB \u07D8\u07D0 \u07E3\u07CC\u07F2\u07EC \u07DB\u07CC\u07EC\u07E3\u07CA \u07DF\u07CB\u07EC \u07D8\u07CC\u07EB"@nqo . "masatangkuay"@szy . "opposito de"@ia . "\u0434\u0443\u044C\u0445\u044C\u0430\u043B\u0430\u0440\u043D\u0438\u0433"@ce . "berlawanan dengan"@ms . "objet contraire au sujet"@fr . "stavka koja je suprotnost od date stavke"@sr-el . "motsatt av"@nb . "\u043F\u0440\u043E\u0446\u0456\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be-tarask . "l'elemento contrario a questo elemento"@it . "andst\u00E6\u00F0a"@is . "motsett av"@nn . "\u091A\u094D\u092F\u093E \u0935\u093F\u0930\u0941\u0926\u094D\u0927"@mr . "\u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0430 \u043A\u043E\u0458\u0430 \u0458\u0435 \u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043E\u0434 \u043E\u0432\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0432\u043A\u0435"@sr . "\u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C4\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5"@el . "motsats till"@sv . "contrari"@oc . "\u3053\u306E\u9805\u76EE\u306E\u53CD\u5BFE\u306E\u95A2\u4FC2\u306B\u3042\u308B\u6982\u5FF5\u306E\u9805\u76EE"@ja . "honen aurkakoa"@eu . "G\u00E9igendeel vu(n)"@lb . "opposite o"@sco . "tegenovergestelde van"@nl . "\u04A1\u0430\u043F\u043C\u0430-\u04A1\u0430\u0440\u0448\u044B\u04BB\u044B"@ba . "protiklad"@sk . "\u0628\u0631\u0644\u0627\u0648\u0646\u0646 \u062F\u06A0\u0646"@ms-arab . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-hans . "tauaro"@mi . "\u043F\u0440\u0435\u0434\u043C\u0435\u0442\u043E\u0442 \u0435 \u0441\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u0435\u043D \u043D\u0430 \u043E\u0432\u043E\u0458 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043C\u0435\u0442"@mk . "\u0E2A\u0E34\u0E48\u0E07\u0E17\u0E35\u0E48\u0E15\u0E23\u0E07\u0E02\u0E49\u0E32\u0E21\u0E01\u0E31\u0E1A\u0E2A\u0E34\u0E48\u0E07\u0E19\u0E35\u0E49"@th . "protiklad"@cs . "contraire"@fr . "opposito de"@ia . "G\u00E9igendeel vu(n)"@lb . "tam tersi"@tr . "protiklad"@cs . "G\u00E9igendeel vu(n)"@lb . "jindial faan"@frr . "\u07DB\u07CC\u07EC\u07E3\u07CA"@nqo . "\uBC18\uB300 \uAC1C\uB150"@ko . "\u0928\u093F\u092E\u094D\u0928\u0915\u094B \u0909\u0932\u094D\u091F\u094B"@ne . "opuesto a"@es . "vastand"@et . "obdjet contr\u00E5ve di l' obdjet"@wa . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E"@uk . "det modsatte af"@da . "\u8207\u6B64\u9805\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-hant . "\u0B8E\u0BA4\u0BBF\u0BB0\u0BCD"@ta . "\u043C\u0443\u049B\u043E\u0431\u0438\u043B\u0438"@tg . "contrari"@oc . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-my . "\u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0643\u0633 \u0644\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631"@ar . "\u0627\u0644\u0646\u0642\u064A\u0636"@ar . "ieraksts, kur\u0161 ir pret\u0113js \u0161im ierakstam"@lv . "oposat a"@ca . "artikull q\u00EB \u00EBsht\u00EB e kund\u00EBrta e k\u00EBtij artikulli"@sq . "oposada de"@lfn . "przeciwie\u0144stwo"@pl . "\u0259ksi"@az . "ellent\u00E9t"@hu . "contr\u00E5ve"@wa . "det motsette av dette objektet"@nn . "oposada de"@lfn . "ellent\u00E9t"@hu . "lo dukti"@jbo . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-my . "Gegendeel von"@nds . "\u0627\u0644\u0639\u0643\u0633"@arz . "\u53CD\u5BFE\u306E\u6982\u5FF5"@ja . "opuesto a"@es . "Dosmen"@diq . "item wat het tegenovergestelde van dit item is"@nl . "dijwateya"@ku-latn . "opuesto a"@es . "jindial faan"@frr . "\u0AA8\u0AC1\u0A82 \u0AB5\u0ABF\u0AB0\u0ACB\u0AA7\u0ABF"@gu . "suprotno od"@bs . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-hant . "je suprotno od"@sh . "lo dukti"@jbo . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E"@uk . "prie\u0161ingyb\u0117"@lt . "hannun riga da"@ha . "oponesto a"@vec . "\u00F4paczno\u015B\u0107"@szl . "\u76F8\u53CD\u9762"@zh . "y gwrthwyneb"@cy . "\u1024 \u1021\u101B\u102C \u104F \u1006\u1014\u1037\u103A\u1000\u103B\u1004\u103A\u1016\u1000\u103A \u1021\u101B\u102C\u1010\u103D\u1031\u1000"@my . . "\u05E4\u05E8\u05D9\u05D8 \u05E9\u05D4\u05D5\u05D0 \u05D4\u05D4\u05E4\u05DA \u05DE\u05E4\u05E8\u05D9\u05D8 \u05D6\u05D4"@he . "e kund\u00EBrta"@sq . "oposto de"@pt-br . "oponesto a"@vec . "cuntrariu di"@scn . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-tw . "suprotno od"@hr . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-sg . "tauaro"@mi . "kabaliktaran ng"@tl . "contr\u00E5ve"@wa . "\u04A1\u0430\u043F\u043C\u0430-\u04A1\u0430\u0440\u0448\u044B\u04BB\u044B"@ba . "motsatt av"@nb . "m\u00F3tsatt av"@fo . "enebet ouzh"@br . "\u0441\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E \u043D\u0430"@mk . "dijwateya"@ku-latn . . "\u00E4mne som st\u00E5r i motsats till detta \u00E4mne"@sv . "Gegenteil von"@de . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E \u043D\u0430"@bg . "teenoorgestelde van"@af . "\u00ECd\u00E0kej\u00EC f\u00F9n"@yo . "honen aurkakoa"@eu . "opposite of"@en-gb . "k\u00F5nealuse objekti vastandobjekt"@et . "tr\u00E1i ngh\u0129a v\u1EDBi"@vi . "tegenovergestelde van"@nl . "abin da yasha bamban da wani abu"@ha . "oposto de"@pt . . "contrario di"@it . "oposto de"@pt-br . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-hk . "\u0441\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E \u043D\u0430"@mk . "\u043F\u0440\u043E\u0446\u0456\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be-tarask . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E"@ru . "andst\u00E6\u00F0a"@is . "berlawanan dengan"@ms . "\u1006\u1014\u1037\u103A\u1000\u103B\u1004\u103A\u1016\u1000\u103A \u1010\u103D\u1031\u1000"@my . "\u0645\u062A\u0636\u0627\u062F\u0650"@fa . "\u00F4paczno\u015B\u0107"@szl . "\u0628\u0631\u0644\u0627\u0648\u0646\u0646 \u062F\u06A0\u0646"@ms-arab . "\u4E0E\u6B64\u9879\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-sg . "oposto de"@pt . "vastakohta"@fi . "\u04A1\u0430\u043F\u043C\u0430-\u04A1\u0430\u0440\u0448\u044B\u04BB\u044B"@ba . "Gegendeel von"@nds . "nap\u0159e\u0107iwk wot"@hsb . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr-ec . "pret\u0113js"@lv . "oposto de"@pt . "suprotno od"@sr-el . . "przeciwie\u0144stwo"@pl . "opposite of"@en . "pret\u0113js"@lv . "\u0928\u093F\u092E\u094D\u0928\u0915\u094B \u0909\u0932\u094D\u091F\u094B"@ne . "hannun riga da"@ha . "obj\u00E8cte contrari a l'obj\u00E8cte"@oc . "\u0928\u093F\u092E\u094D\u0928\u0915\u094B \u0909\u0932\u094D\u091F\u094B"@ne . "kebalikan dari"@id . "\u07DB\u07CC\u07EC\u07E3\u07CA"@nqo . "protipomenka"@sl . "\u0B2C\u0B3F\u0B2A\u0B30\u0B40\u0B24"@or . "kabaliktaran ng"@tl . "\u0259ksi"@az . "\u00F4paczno\u015B\u0107 \u00F4biektu abo podmiotu"@szl . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-mo . "\u10E1\u10D0\u10DE\u10D8\u10E0\u10D8\u10E1\u10DE\u10D8\u10E0\u10DD"@ka . "suprotno od"@bs . "e kund\u00EBrta"@sq . "y gwrthwyneb"@cy . "opus a"@ro . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr . "\u0B92\u0BB0\u0BC1 \u0B89\u0BB0\u0BC1\u0BAA\u0BCD\u0BAA\u0B9F\u0BBF\u0B95\u0BCD\u0B95\u0BC1 \u0B8E\u0BA4\u0BBF\u0BB0\u0BBE\u0BA9 \u0B89\u0BB0\u0BC1\u0BAA\u0BCD\u0BAA\u0B9F\u0BBF"@ta . "\u8207\u6B64\u9805\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-hk . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E"@ru . "motsatt av"@nb . "\u0645\u062A\u0636\u0627\u062F \u0628\u0631\u0627\u0626\u06D2"@ur . "vastakohta"@fi . "\uBC18\uB300 \uAC1C\uB150"@ko . "kasumbangir iti"@ilo . "Dosmen"@diq . "je suprotno od"@sh . "oponesto a"@vec . "\u043F\u0440\u043E\u0446\u0456\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be-tarask . "\u0627\u0644\u0636\u062F"@aeb-arab . "\u76F8\u53CD\u9762"@zh . "protiklad"@sk . "honen aurkakoa"@eu . "protiklad"@sk . . "opposite of"@en . "malo de"@eo . "enebet ouzh"@br . "\u0B2C\u0B3F\u0B2A\u0B30\u0B40\u0B24"@or . "\u0C35\u0C4D\u0C2F\u0C24\u0C3F\u0C30\u0C47\u0C15\u0C02"@te . "i gcontr\u00E1rthacht le"@ga . "item that is the opposite of this item"@en . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-tw . "Gegenteil von"@de . "opuesto de"@ast . "vastand"@et . "\u043F\u0440\u043E\u0446\u0456\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be . "\u043C\u043E\u043D\u044B\u04A3 \u043A\u0430\u0440\u0448\u044B\u0441\u044B"@tt . "opus a"@ro . "\u53CD\u5BFE\u306E\u6982\u5FF5"@ja . "Gegendeel von"@nds . "\u0627\u0644\u0639\u0643\u0633"@arz . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-hk . "\u00F4paczno\u015B\u0107"@szl . "\u0E15\u0E23\u0E07\u0E02\u0E49\u0E32\u0E21\u0E01\u0E31\u0E19\u0E01\u0E31\u0E1A"@th . "nap\u0159e\u0107iwk wot"@hsb . "elemento que \u00E9 o oposto de este elemento"@pt . "tam tersi"@tr . "\u0627\u0644\u0639\u0643\u0633"@arz . "tauaro"@mi . . "oposat a"@ca . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-sg . "\uC774 \uD56D\uBAA9\uACFC \uBC18\uB300 \uAD00\uACC4\uC758 \uD56D\uBAA9"@ko . "kebalikan dari"@id . "bagay na kabaliktaran ng bagay na ito"@tl . "hannun riga da"@ha . "\u043C\u0443\u049B\u043E\u0431\u0438\u043B \u0430\u0441\u0442 \u0431\u0430"@tg-cyrl . "\u0B8E\u0BA4\u0BBF\u0BB0\u0BCD"@ta . "oposat a"@ca . "Gegenteil von"@de . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-hk . "lo kontrario di"@pap . "\u07DB\u07CC\u07EC\u07E3\u07CA"@nqo . "opuesto de"@ast . "dijwateya"@ku-latn . "\uBC18\uB300 \uAC1C\uB150"@ko . "\u76F8\u53CD\u9762"@zh . "\u4E0E\u6B64\u9879\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-hans . "opuesto de"@ast . "\u0627\u0644\u0646\u0642\u064A\u0636"@ar . "\u00ECd\u00E0kej\u00EC f\u00F9n"@yo . "suprotno od"@hr . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr-ec . "lo dukti"@jbo . "cuntrariu di"@scn . . . "lo kontrario di"@pap . "\u043F\u0440\u043E\u0446\u0456\u043B\u0435\u0433\u043B\u0430"@be . "elementu que ye lo opuesto d'esti"@ast . "\u0645\u062A\u0636\u0627\u062F \u0628\u0631\u0627\u0626\u06D2"@ur . . "bu \u00F6genin tersi olan \u00F6ge"@tr . "\u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C4\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5"@el . "tr\u00E1i ngh\u0129a v\u1EDBi"@vi . "det modsatte af"@da . "prie\u0161ingyb\u0117"@lt . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-cn . . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-mo . . "opposite of"@en . "konter a"@kw . "\u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442, \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0438\u0439\u0441\u044F \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0438\u043C\u043E\u043C \u0434\u0430\u043D\u043D\u043E\u043C\u0443 \u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442\u0443"@ru . "suprotno od"@sr-el . "\u043C\u043E\u043D\u044B\u04A3 \u043A\u0430\u0440\u0448\u044B\u0441\u044B"@tt-cyrl . "opposite o"@sco . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-hant . "\u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C4\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5"@el . "masatangkuay"@szy . "\u8207\u6B64\u9805\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-mo . "\u0B8E\u0BA4\u0BBF\u0BB0\u0BCD"@ta . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-hans . "\u091A\u094D\u092F\u093E \u0935\u093F\u0930\u0941\u0926\u094D\u0927"@mr . "\u1006\u1014\u1037\u103A\u1000\u103B\u1004\u103A\u1016\u1000\u103A \u1010\u103D\u1031\u1000"@my . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E"@uk . "\u05D4\u05D4\u05E4\u05DA \u05DE\u05BE"@he . "i gcontr\u00E1rthacht le"@ga . "\u0D0E\u0D24\u0D3F\u0D30\u0D4D"@ml . "\u4E0E\u6B64\u9879\u76EE\u76F8\u53CD\u7684\u9879\u76EE"@zh . "\u0627\u0644\u0636\u062F"@aeb-arab . "i gcontr\u00E1rthacht le"@ga . "\u043C\u0443\u049B\u043E\u0431\u0438\u043B \u0430\u0441\u0442 \u0431\u0430"@tg-cyrl . "malo de"@eo . "element oposat a aquest element"@ca . "cuntrariu di"@scn . "tegenovergestelde van"@nl . "suprotno od"@sr-el . "\u098F\u09B0 \u09AC\u09BF\u09AA\u09B0\u09C0\u09A4"@bn . "opposito de"@ia . "opposite of"@en-gb . "motsats till"@sv . "kasumbangir iti"@ilo . "contr\u00E5ve"@wa . "\u043C\u043E\u043D\u044B\u04A3 \u043A\u0430\u0440\u0448\u044B\u0441\u044B"@tt . "m\u00F3tsatt av"@fo . "opposite o"@sco . "\u0E15\u0E23\u0E07\u0E02\u0E49\u0E32\u0E21\u0E01\u0E31\u0E19\u0E01\u0E31\u0E1A"@th . "\u10E1\u10D0\u10DE\u10D8\u10E0\u10D8\u10E1\u10DE\u10D8\u10E0\u10DD"@ka . "\u0A86 \u0AB2\u0AC7\u0A96\u0AA8\u0ACB \u0AB5\u0ABF\u0AB0\u0ACB\u0AA7\u0ABF \u0AB2\u0AC7\u0A96"@gu . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E \u043D\u0430"@bg . "\u10E1\u10D0\u10DE\u10D8\u10E0\u10D8\u10E1\u10DE\u10D8\u10E0\u10DD"@ka . "vastakohta"@fi . "\u0570\u0561\u056F\u0561\u057C\u0561\u056F\u0568"@hy . "\u05D4\u05D4\u05E4\u05DA \u05DE\u05BE"@he . "banag a kasumbangir iti daytoy a banag"@ilo . "oposto de"@pt-br . "teenoorgestelde van"@af . "protiklad"@cs . "je suprotno od"@sh . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-mo . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-sg . "opposite of"@en-ca . "przeciwie\u0144stwo"@pl . "\u0570\u0561\u056F\u0561\u057C\u0561\u056F\u0568"@hy . "opposite of"@en-gb . "suprotno od"@hr . "Dosmen"@diq . "andst\u00E6\u00F0a"@is . "\u1006\u1014\u1037\u103A\u1000\u103B\u1004\u103A\u1016\u1000\u103A \u1010\u103D\u1031\u1000"@my . "\u0627\u0644\u0636\u062F"@aeb-arab . "\u0D0E\u0D24\u0D3F\u0D30\u0D4D"@ml . "lu suggettu \u00E8 la cosa cuntraria rispettu a l'oggettu"@scn . "\u0570\u0561\u056F\u0561\u057C\u0561\u056F\u0568"@hy . "\u0441\u0443\u043F\u0440\u043E\u0442\u043D\u043E \u043E\u0434"@sr-ec . "\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u043E \u043D\u0430"@bg . "\u0E15\u0E23\u0E07\u0E02\u0E49\u0E32\u0E21\u0E01\u0E31\u0E19\u0E01\u0E31\u0E1A"@th . "contraire"@fr . "\u8207\u6B64\u9805\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-tw . "\u0434\u0443\u044C\u0445\u044C\u0430\u043B\u0430\u0440\u043D\u0438\u0433"@ce . "\u043C\u0443\u049B\u043E\u0431\u0438\u043B \u0430\u0441\u0442 \u0431\u0430"@tg-cyrl . "\u0D0E\u0D24\u0D3F\u0D30\u0D4D"@ml . "oposada de"@lfn . "motsett av"@nn . "\u0434\u0443\u044C\u0445\u044C\u0430\u043B\u0430\u0440\u043D\u0438\u0433"@ce . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-cn . . "\u0259ksi"@az . "protipomenka"@sl . "contrari"@oc . "emnet som er dette emnes mods\u00E6tning"@da . "ellent\u00E9t"@hu . "Objekt, das das Gegenteil dieses Objekts ist"@de . "opposite of"@en-ca . "pret\u0113js"@lv . "e kund\u00EBrta"@sq . "masatangkuay"@szy . "contrario di"@it . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-hant . "\u098F\u09B0 \u09AC\u09BF\u09AA\u09B0\u09C0\u09A4"@bn . "item that is the opposite of this item"@en-gb . "berlawanan dengan"@ms . "\u043C\u043E\u043D\u044B\u04A3 \u043A\u0430\u0440\u0448\u044B\u0441\u044B"@tt-cyrl . "\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C4\u03BF \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03CD \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF\u03C5"@el . "objekt, kotry\u017E je nap\u0159e\u0107iwk tutoho objekta"@hsb . "tam tersi"@tr . "\u76F8\u5C0D\u6982\u5FF5"@zh-tw . "elemento que \u00E9 o oposto deste elemento"@gl . "contraire"@fr . "polo\u017Eka, kter\u00E1 je protikladem t\u00E9to polo\u017Eky"@cs . "item yang merupakan lawan dari item ini"@id . "jindial faan"@frr . "malo de"@eo . "\u05D4\u05D4\u05E4\u05DA \u05DE\u05BE"@he . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-hans . "\u0627\u0644\u0646\u0642\u064A\u0636"@ar . "\u0645\u062A\u0636\u0627\u062F\u0650"@fa . "\u043C\u0443\u049B\u043E\u0431\u0438\u043B\u0438"@tg . "\u0AA8\u0AC1\u0A82 \u0AB5\u0ABF\u0AB0\u0ACB\u0AA7\u0ABF"@gu . "opus a"@ro . "\u0645\u062A\u0636\u0627\u062F \u0628\u0631\u0627\u0626\u06D2"@ur . "det modsatte af"@da . "suprotno od"@bs . "\u76F8\u5BF9\u6982\u5FF5"@zh-cn . "enebet ouzh"@br . "\u4E0E\u6B64\u9879\u76F8\u53CD\u7684\u6982\u5FF5"@zh-my . "contrario di"@it .