. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "[...] an installfest is a gathering at which experienced Linux users assist less experienced users with the installation and configuration of Linux distributions, and where Linux users can bring Linux systems to receive assistance with system problem remediation."@en . . . . . . . . . . . . . "Grupa U\u017Cytkownik\u00F3w Linuxa (ang. Linux User Group) \u2013 organizacja u\u017Cytkownik\u00F3w systemu operacyjnego GNU z j\u0105drem Linux. Grupy U\u017Cytkownik\u00F3w Linuksa mog\u0105 dzia\u0142a\u0107 na terenie ca\u0142ego kraju, jak Polska Grupa U\u017Cytkownik\u00F3w Linuxa, lub mog\u0105 dzia\u0142a\u0107 lokalnie, np. w jednym mie\u015Bcie lub regionie. Specyficznym LUG-iem jest Le\u015Bna Grupa U\u017Cytkownik\u00F3w Linuksa \u2013 FLUG \u2013 b\u0119d\u0105ca grup\u0105 rozproszon\u0105, nieobejmuj\u0105ca dzia\u0142alno\u015Bci\u0105 \u017Cadnego konkretnego obszaru geograficznego. Grupa ta swoj\u0105 dzia\u0142alno\u015B\u0107 opiera przede wszystkim na internecie. Projekt GNU nie indeksuje w swojej witrynie Grup U\u017Cytkownik\u00F3w Linuksa, tylko Grupy U\u017Cytkownik\u00F3w GNU/Linuksa."@pl . . . . . . . . "Linux user group"@en . . . "A Linux User Group or Linux Users' Group (LUG) or GNU/Linux User Group (GLUG) is a private, generally non-profit or not-for-profit organization that provides support and/or education for Linux users, particularly for inexperienced users. The term commonly refers to local groups that meet in person, but is also used to refer to online support groups that may have members spread over a very wide area and that do not organize, or are not dependent on, physical meetings. Many LUGs encompass FreeBSD and other free-software / open source Unix-based operating systems."@en . "\u0413\u0440\u0443\u043F\u043F\u0430 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 Linux"@ru . . . . . "Groupe d'utilisateurs Linux"@fr . . . . "En Linux User Group (\"Linuxanv\u00E4ndargrupp\") eller Linux Users' Group (\"Linuxanv\u00E4ndaregrupp\") (LUG) \u00E4r en privat, i allm\u00E4nhet icke vinstinriktad organisation som tillhandah\u00E5ller st\u00F6d och /eller utbildning f\u00F6r GNU/Linuxanv\u00E4ndare. Detta g\u00E4ller i synnerhet f\u00F6r oerfarna anv\u00E4ndare. Termen refererar vanligast till lokala grupper som m\u00F6ts \u00F6ga mot \u00F6ga. Den anv\u00E4nds ocks\u00E5 f\u00F6r att referera till st\u00F6dgrupper p\u00E5 internet som m\u00E5h\u00E4nda har medlemmar spridda \u00F6ver ett v\u00E4ldigt stort omr\u00E5de och som inte organiserar sig eller inte \u00E4r baserade kring fysiska m\u00F6ten. Det finns ocks\u00E5 liknande organisationer s\u00E5 som FreeBSD User Group (BUG)."@sv . . . . "A Linux User Group or Linux Users' Group (LUG) or GNU/Linux User Group (GLUG) is a private, generally non-profit or not-for-profit organization that provides support and/or education for Linux users, particularly for inexperienced users. The term commonly refers to local groups that meet in person, but is also used to refer to online support groups that may have members spread over a very wide area and that do not organize, or are not dependent on, physical meetings. Many LUGs encompass FreeBSD and other free-software / open source Unix-based operating systems."@en . "Un Linux User Group (LUG), o anche \"Linux Users Group\" e \"Linux Users' Group\", \u00E8 un gruppo sociale formato da persone che osservano i principi del software libero ed impegnate nel diffondere i sistemi operativi basati sul kernel Linux."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Een Linux Users Group of LUG is een groep mensen die geregeld samenkomen om te praten over het Linux besturingssysteem en elkaar te helpen met problemen (in verband met informatica). Een LUG kan diverse vormen aannemen. Zo zijn er formele verenigingen die als rechtspersoon kunnen optreden en zeer informele groepen die alleen een website of mailinglist delen."@nl . . "Grupo de Usu\u00E1rios Linux"@pt . . . . . . . . . . . . . . . "\u0413\u0440\u0443\u043F\u043F\u0430 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 Linux, LUG (\u043E\u0442 \u0430\u043D\u0433\u043B. Linux User Group) \u2014 \u043D\u0435\u043A\u043E\u043C\u043C\u0435\u0440\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435, \u043D\u0435\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043E\u0431\u044A\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C Linux. \u041E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0446\u0435\u043B\u044F\u043C\u0438 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u044B \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u0447\u0430\u0449\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0432\u0437\u0430\u0438\u043C\u043D\u0430\u044F \u043F\u043E\u0434\u0434\u0435\u0440\u0436\u043A\u0430 \u0438 \u043E\u0431\u043C\u0435\u043D \u043F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0430\u043C\u043C\u043D\u044B\u043C \u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C. \u041E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u044B \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u043A\u0443, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440 \u041C\u043E\u0441\u043A\u043E\u0432\u0441\u043A\u0430\u044F \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0430 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 Linux \u0438\u043B\u0438 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u041A\u0430\u0432\u043A\u0430\u0437\u0441\u043A\u0430\u044F \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0430 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 Linux, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u043E \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0438\u043D\u044B\u043C \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u043A\u0430\u043C, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440 MIREA UNIX User Group."@ru . . . "En Linux User Group (\"Linuxanv\u00E4ndargrupp\") eller Linux Users' Group (\"Linuxanv\u00E4ndaregrupp\") (LUG) \u00E4r en privat, i allm\u00E4nhet icke vinstinriktad organisation som tillhandah\u00E5ller st\u00F6d och /eller utbildning f\u00F6r GNU/Linuxanv\u00E4ndare. Detta g\u00E4ller i synnerhet f\u00F6r oerfarna anv\u00E4ndare. Termen refererar vanligast till lokala grupper som m\u00F6ts \u00F6ga mot \u00F6ga. Den anv\u00E4nds ocks\u00E5 f\u00F6r att referera till st\u00F6dgrupper p\u00E5 internet som m\u00E5h\u00E4nda har medlemmar spridda \u00F6ver ett v\u00E4ldigt stort omr\u00E5de och som inte organiserar sig eller inte \u00E4r baserade kring fysiska m\u00F6ten. Det finns ocks\u00E5 liknande organisationer s\u00E5 som FreeBSD User Group (BUG). Free Software Foundation listar inte \"Linux user groups\" p\u00E5 sin webbplats, men \u00E4r villig att lista \"GNU/Linux user groups\" om grupperna \u00E4ndrar sina namn f\u00F6r att r\u00E4tta sig efter de riktlinjer FSF har."@sv . . . . "Linux User Group"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Linux\u7528\u6237\u7EC4\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ALinux User Group\uFF0C\u7F29\u5199\u4E3A LUG\uFF09\u6216GNU/Linux\u7528\u6237\u7EC4\u662F\u4E00\u4E2A\u4E3ALinux\u7528\u6237\uFF0C\u7279\u522B\u662F\u65E0\u7ECF\u9A8C\u7528\u6237\u63D0\u4F9B\u6559\u80B2\u652F\u6301\u7684\u79C1\u6709\u7EC4\u7EC7\uFF0C\u901A\u5E38\u662F\u975E\u8425\u5229\u7684\u3002\u201C\u7528\u6237\u7EC4\u201D\u4E3B\u8981\u6307\u4E3E\u529E\u96C6\u4F1A\u7684\u672C\u5730\u7EC4\u7EC7\uFF0C\u4F46\u5B83\u4E5F\u53EF\u4EE5\u6307\u6210\u5458\u5206\u5E03\u5728\u5404\u5730\uFF0C\u4E0D\u4E3E\u529E\u6216\u4E0D\u57FA\u4E8E\u7EBF\u4E0B\u96C6\u4F1A\u7684\u5728\u7EBF\u7EC4\u7EC7\u3002\u591A\u6570LUG\u4E5F\u5305\u62EC\u4E86FreeBSD\u7B49\u7C7BUnix\u7684\u81EA\u7531\u64CD\u4F5C\u7CFB\u7EDF\u3002"@zh . . . "Linux User Group"@en . . "LUG-Esperanto (Linuks-Uzantoj-Grupo) estas projekto por krei oficialan pri Linukso kaj Esperanto.En la mondo ekzistas multaj asocioj pri GNU/Linukso kaj liberaj programaroj. \u0108i-tiu asocio estas oficiale en la lingvo \"Esperanto\". Ekzistas jam multaj esperantistoj, kiuj laboras por traduki linuksa\u0135ojn en Esperanton. Oni povas trovi multege da TTT-pa\u011Doj pri linukso en Esperanto, sed nun havante oficialan asocion oni povas ricevi donacojn, subvenciojn, financi projektojn, ktp."@eo . "\u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A \u0644\u064A\u0646\u0643\u0633 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Linux User \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629\u0648\u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641\u0629 \u0627\u062E\u062A\u0635\u0627\u0631\u0627 \u0628\u0640 LUG) \u0647\u064A \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u062E\u0627\u0635\u0629\u060C \u0644\u0627 \u062A\u0647\u062F\u0641 \u0644\u0644\u0631\u0628\u062D \u0639\u0627\u062F\u0629 \u062A\u0648\u0641\u0631 \u0627\u0644\u062F\u0639\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0639\u062F\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0639\u0644\u064A\u0645 \u0644\u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A \u0644\u064A\u0646\u0643\u0633\u060C \u0648\u062E\u0627\u0635\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A\u0646 \u063A\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0645\u0631\u0633\u064A\u0646. \u064A\u0634\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0644\u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0645\u062D\u0644\u064A\u0629 \u062A\u0644\u062A\u0642\u064A \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0634\u062E\u0635\u064A\u060C \u0648\u0644\u0643\u0646\u0647\u0627 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u062A\u0634\u064A\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u062A\u062A\u0648\u0627\u0635\u0644 \u0639\u0628\u0631 \u0634\u0628\u0643\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062A\u0631\u0646\u062A \u0648\u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0623\u0639\u0636\u0627\u0626\u0647\u0627 \u0645\u0648\u0632\u0639\u064A\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0628\u0642\u0639\u0629 \u062C\u063A\u0631\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0648\u0644\u0627 \u064A\u0631\u062A\u0628\u0637\u0648\u0646 \u0628\u0644\u0642\u0627\u0621 \u0641\u064A \u0645\u0648\u0642\u0639 \u062C\u063A\u0631\u0627\u0641\u064A \u0645\u0627. \u0647\u0646\u0627\u0643 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0645\u0634\u0627\u0628\u0647\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A BSD (BUG) \u0648\u0644\u0643\u0646 \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A \u0644\u064A\u0646\u0643\u0633 \u062A\u0636\u0645 \u0641\u064A \u0635\u0641\u0648\u0641\u0647\u0627 \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A\u0646 \u0644\u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0641\u0631\u064A \u0628\u064A \u200C\u0625\u0633 \u200C\u062F\u064A \u0648\u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u064A\u0648\u0646\u0643\u0633 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0629."@ar . "Um Grupo de Usu\u00E1rios Linux (GUL) \u00E9 uma organiza\u00E7\u00E3o privada, geralmente sem fins lucrativos que fornece suporte e educa\u00E7\u00E3o para usu\u00E1rios de Linux, particularmente para usu\u00E1rios novatos. O termo geralmente se refere a grupos locais que se encontram pessoalmente, mas tamb\u00E9m pode se referir a grupos de suporte online que podem ter membros espalhados por uma \u00E1rea ampla e que n\u00E3o organizam encontros f\u00EDsicos. Muitos Grupos de Usu\u00E1rios Linux organizam installfests que s\u00E3o oportunidades para usu\u00E1rios experientes de Linux auxiliarem a outros, especialmente \"novatos\" com a instala\u00E7\u00E3o e configura\u00E7\u00E3o de sistemas Linux. Installfests tamb\u00E9m podem ser acompanhados de palestras, oficinas e sess\u00F5es de demonstra\u00E7\u00E3o de dicas e truques de desempenho, configura\u00E7\u00E3o, seguran\u00E7a, etc. Grupos de Usu\u00E1rios Linux recebem muitas vezes doa\u00E7\u00F5es de livros, edi\u00E7\u00F5es antigas de revistas, c\u00F3pias de CDs e outros itens promocionais para distribuir entre seus membros. Al\u00E9m destas atividades \"oficiais\" de Grupos de Usu\u00E1rios Linux, os encontros proporcionam oportunidades ao usu\u00E1rios de se socializarem. Os membros geralmente trocam endere\u00E7os de email, URLs, e n\u00FAmeros de telefone e fornecem suporte t\u00E9cnico ou colaboram no estudo e desenvolvimento de projetos conjuntos. Alguns grupos tamb\u00E9m se re\u00FAnem em canais de IRC e suportam listas de discuss\u00E3o, al\u00E9m dos encontros f\u00EDsicos."@pt . . "Grupa U\u017Cytkownik\u00F3w Linuxa (ang. Linux User Group) \u2013 organizacja u\u017Cytkownik\u00F3w systemu operacyjnego GNU z j\u0105drem Linux. Grupy U\u017Cytkownik\u00F3w Linuksa mog\u0105 dzia\u0142a\u0107 na terenie ca\u0142ego kraju, jak Polska Grupa U\u017Cytkownik\u00F3w Linuxa, lub mog\u0105 dzia\u0142a\u0107 lokalnie, np. w jednym mie\u015Bcie lub regionie. Specyficznym LUG-iem jest Le\u015Bna Grupa U\u017Cytkownik\u00F3w Linuksa \u2013 FLUG \u2013 b\u0119d\u0105ca grup\u0105 rozproszon\u0105, nieobejmuj\u0105ca dzia\u0142alno\u015Bci\u0105 \u017Cadnego konkretnego obszaru geograficznego. Grupa ta swoj\u0105 dzia\u0142alno\u015B\u0107 opiera przede wszystkim na internecie."@pl . "Linux Users Group"@nl . "Un groupe d'utilisateurs Linux est une association au sein de laquelle se r\u00E9unissent des utilisateurs et partisans du syst\u00E8me d'exploitation GNU/Linux et des logiciels libres. Pour d\u00E9signer ces groupes, on utilise aussi couramment les acronymes GUL ou LUG provenant de l'anglais Linux User Group. Cet acronyme signifie \u00E9galement depuis quelques ann\u00E9es Groupe d'utilisateurs de Logiciels libres pour de nombreux participants \u00E0 ces associations (on rencontre parfois l'orthographe GULL). Des organisations similaires telles que les groupes d'utilisateurs FreeBSD existent, m\u00EAme si beaucoup de GUL pratiquent aussi FreeBSD et d'autres UNIX Libres. Puisque GNU/Linux n'est pas contr\u00F4l\u00E9 par une entit\u00E9 institutionnelle ou gouvernementale, les GUL sont plus importants pour les utilisateurs de GNU/Linux que toute autre sorte de clubs d'utilisateurs. Le support sous GNU/Linux est essentiellement issu des utilisateurs et est donc beaucoup plus facile par t\u00E9l\u00E9phone ou en personne que par Courriel ou sur Usenet. Cependant, les GUL sont toujours essentiellement concentr\u00E9s sur les hobbyistes et les professionnels qui veulent s'auto-former. L'AFUL s'attache \u00E0 donner les grandes lignes de mise en route d'un Groupe d'Usagers Linux, \u00AB Les groupes d'usagers d'ordinateurs, du moins aux \u00C9tats-Unis, ne sont pas un ph\u00E9nom\u00E8ne nouveau ; en fait, ils ont jou\u00E9 un r\u00F4le important dans l'histoire de l'ordinateur personnel. L'ordinateur personnel a \u00E9volu\u00E9 en grande partie pour satisfaire la demande des \u00E9lectroniciens, des radio-amateurs, et des autres groupes d'usagers amateurs, ainsi que celle des expositions et des salons, pour un acc\u00E8s personnel et bon march\u00E9 aux ressources informatiques. Bien s\u00FBr, des g\u00E9ants comme IBM ont par la suite d\u00E9couvert que le PC \u00E9tait quelque chose de bien et de rentable, mais l'engouement pour le PC vint du peuple, par le peuple, et pour le peuple.Pour ne donner qu'une indication des diff\u00E9rences entre un GUL et un groupe d'usagers traditionnel, j'attire l'attention du lecteur sur un fait \u00E9trange : les groupes d'usagers traditionnels ont d\u00FB maintenir un contr\u00F4le relativement serr\u00E9 sur les genres de logiciels que leurs usagers copiaient et vendaient lors des rencontres. Alors que des copies ill\u00E9gales de logiciels commerciaux se faisaient certainement lors de ces rencontres, cette pratique \u00E9tait officiellement d\u00E9sapprouv\u00E9e, et pour cause. Au contraire, lors d'un salon d'un GUL, cet \u00E9tat d'esprit est totalement hors sujet. Loin d'\u00EAtre le genre de chose qu'un GUL doive d\u00E9sapprouver, le copiage gratuit de GNU/Linux doit \u00EAtre l'un des piliers d'un GUL. En fait, des anecdotes montrent que les groupes d'usagers traditionnels ont quelquefois besoin d'un temps d'adaptation pour comprendre que GNU/Linux peut \u00EAtre copi\u00E9 gratuitement autant de fois qu'on en a besoin ou qu'on le d\u00E9sire. \u00BB"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Linux User Group"@en . . . . . . . . . . "Eine Linux User Group (LUG) ist eine Gruppe von Linux-interessierten Personen und -Anwendern, die sich regelm\u00E4\u00DFig treffen um zu diskutieren, Wissen auszutauschen, voneinander zu lernen und sich miteinander zu vernetzen. Die meisten Treffen und Veranstaltungen von LUGs finden in gr\u00F6\u00DFeren St\u00E4dten statt. Einige nennen sich Linux-Stammtisch oder sind inzwischen als Verein eingetragen. Die LUGs organisieren beispielsweise \u201EInstallationspartys\u201C \u2013 dabei wird das Betriebssystem Linux auf mitgebrachten Computern dauerhaft installiert. Die Themen sind nicht nur auf das Betriebssystem Linux beschr\u00E4nkt, sondern besch\u00E4ftigen sich auch weitergehend mit freier Software (Open Source). Auch verwandte Randthemen wie Computerethik, Netzpolitik, K\u00FCnstliche Intelligenz oder auch Fragestellungen rund um andere Betriebssysteme sowie Programmierung, Administration und Konfiguration werden besprochen. Ein reger Erfahrungsaustausch findet au\u00DFerdem in Internetforen und Mailinglisten statt, wobei sich seit der Entwicklung der zahlreichen Linux-Derivate eine Vielzahl von teilweise auf bestimmte Distributionen spezialisierten Gruppen gebildet haben. Analog zu LUGs gibt es auch Unix User Groups (UUG), die sich mit anderen Unix-Derivaten besch\u00E4ftigen, beispielsweise mit den frei verf\u00FCgbaren BSDs (FreeBSD, OpenBSD, NetBSD), aber auch kommerziellen Unix-Versionen. Auch andere Bezeichnungen die sich nicht direkt auf Linux, Unix oder BSD beziehen sind \u00FCblich. Viele haben aber meist den Begriff \"Frei\" im Nahmen, der sich auf freie Software bezieht."@de . "Een Linux Users Group of LUG is een groep mensen die geregeld samenkomen om te praten over het Linux besturingssysteem en elkaar te helpen met problemen (in verband met informatica). Een LUG kan diverse vormen aannemen. Zo zijn er formele verenigingen die als rechtspersoon kunnen optreden en zeer informele groepen die alleen een website of mailinglist delen."@nl . . . . "Un groupe d'utilisateurs Linux est une association au sein de laquelle se r\u00E9unissent des utilisateurs et partisans du syst\u00E8me d'exploitation GNU/Linux et des logiciels libres. Pour d\u00E9signer ces groupes, on utilise aussi couramment les acronymes GUL ou LUG provenant de l'anglais Linux User Group. Cet acronyme signifie \u00E9galement depuis quelques ann\u00E9es Groupe d'utilisateurs de Logiciels libres pour de nombreux participants \u00E0 ces associations (on rencontre parfois l'orthographe GULL). L'AFUL s'attache \u00E0 donner les grandes lignes de mise en route d'un Groupe d'Usagers Linux,"@fr . . "Linux\u7528\u6237\u7EC4"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . "964596958"^^ . . "Grupa U\u017Cytkownik\u00F3w Linuxa"@pl . . . . "Eine Linux User Group (LUG) ist eine Gruppe von Linux-interessierten Personen und -Anwendern, die sich regelm\u00E4\u00DFig treffen um zu diskutieren, Wissen auszutauschen, voneinander zu lernen und sich miteinander zu vernetzen. Die meisten Treffen und Veranstaltungen von LUGs finden in gr\u00F6\u00DFeren St\u00E4dten statt. Einige nennen sich Linux-Stammtisch oder sind inzwischen als Verein eingetragen. Die LUGs organisieren beispielsweise \u201EInstallationspartys\u201C \u2013 dabei wird das Betriebssystem Linux auf mitgebrachten Computern dauerhaft installiert. Die Themen sind nicht nur auf das Betriebssystem Linux beschr\u00E4nkt, sondern besch\u00E4ftigen sich auch weitergehend mit freier Software (Open Source). Auch verwandte Randthemen wie Computerethik, Netzpolitik, K\u00FCnstliche Intelligenz oder auch Fragestellungen rund um andere "@de . . . . . "\u0413\u0440\u0443\u043F\u043F\u0430 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 Linux, LUG (\u043E\u0442 \u0430\u043D\u0433\u043B. Linux User Group) \u2014 \u043D\u0435\u043A\u043E\u043C\u043C\u0435\u0440\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435, \u043D\u0435\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043E\u0431\u044A\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C Linux. \u041E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0446\u0435\u043B\u044F\u043C\u0438 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u044B \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u0447\u0430\u0449\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0432\u0437\u0430\u0438\u043C\u043D\u0430\u044F \u043F\u043E\u0434\u0434\u0435\u0440\u0436\u043A\u0430 \u0438 \u043E\u0431\u043C\u0435\u043D \u043F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0430\u043C\u043C\u043D\u044B\u043C \u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C. \u041E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u044B \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u043A\u0443, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440 \u041C\u043E\u0441\u043A\u043E\u0432\u0441\u043A\u0430\u044F \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0430 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 Linux \u0438\u043B\u0438 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u041A\u0430\u0432\u043A\u0430\u0437\u0441\u043A\u0430\u044F \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0430 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 Linux, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u043E \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0438\u043D\u044B\u043C \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u043A\u0430\u043C, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440 MIREA UNIX User Group."@ru . . "Um Grupo de Usu\u00E1rios Linux (GUL) \u00E9 uma organiza\u00E7\u00E3o privada, geralmente sem fins lucrativos que fornece suporte e educa\u00E7\u00E3o para usu\u00E1rios de Linux, particularmente para usu\u00E1rios novatos. O termo geralmente se refere a grupos locais que se encontram pessoalmente, mas tamb\u00E9m pode se referir a grupos de suporte online que podem ter membros espalhados por uma \u00E1rea ampla e que n\u00E3o organizam encontros f\u00EDsicos. Grupos de Usu\u00E1rios Linux recebem muitas vezes doa\u00E7\u00F5es de livros, edi\u00E7\u00F5es antigas de revistas, c\u00F3pias de CDs e outros itens promocionais para distribuir entre seus membros."@pt . "Projekto por LUG-Esperanto"@eo . . . "LUG-Esperanto (Linuks-Uzantoj-Grupo) estas projekto por krei oficialan pri Linukso kaj Esperanto.En la mondo ekzistas multaj asocioj pri GNU/Linukso kaj liberaj programaroj. \u0108i-tiu asocio estas oficiale en la lingvo \"Esperanto\". Ekzistas jam multaj esperantistoj, kiuj laboras por traduki linuksa\u0135ojn en Esperanton. Oni povas trovi multege da TTT-pa\u011Doj pri linukso en Esperanto, sed nun havante oficialan asocion oni povas ricevi donacojn, subvenciojn, financi projektojn, ktp."@eo . . . . "right"@en . . . "19442770"^^ . "Linux User Group"@de . . . "1"^^ . . "\u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A \u0644\u064A\u0646\u0643\u0633 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Linux User \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629\u0648\u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641\u0629 \u0627\u062E\u062A\u0635\u0627\u0631\u0627 \u0628\u0640 LUG) \u0647\u064A \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u062E\u0627\u0635\u0629\u060C \u0644\u0627 \u062A\u0647\u062F\u0641 \u0644\u0644\u0631\u0628\u062D \u0639\u0627\u062F\u0629 \u062A\u0648\u0641\u0631 \u0627\u0644\u062F\u0639\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0639\u062F\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0639\u0644\u064A\u0645 \u0644\u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A \u0644\u064A\u0646\u0643\u0633\u060C \u0648\u062E\u0627\u0635\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A\u0646 \u063A\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0645\u0631\u0633\u064A\u0646. \u064A\u0634\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0644\u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0645\u062D\u0644\u064A\u0629 \u062A\u0644\u062A\u0642\u064A \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0634\u062E\u0635\u064A\u060C \u0648\u0644\u0643\u0646\u0647\u0627 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u062A\u0634\u064A\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u062A\u062A\u0648\u0627\u0635\u0644 \u0639\u0628\u0631 \u0634\u0628\u0643\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062A\u0631\u0646\u062A \u0648\u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0623\u0639\u0636\u0627\u0626\u0647\u0627 \u0645\u0648\u0632\u0639\u064A\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0628\u0642\u0639\u0629 \u062C\u063A\u0631\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0648\u0644\u0627 \u064A\u0631\u062A\u0628\u0637\u0648\u0646 \u0628\u0644\u0642\u0627\u0621 \u0641\u064A \u0645\u0648\u0642\u0639 \u062C\u063A\u0631\u0627\u0641\u064A \u0645\u0627. \u0647\u0646\u0627\u0643 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0645\u0634\u0627\u0628\u0647\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A BSD (BUG) \u0648\u0644\u0643\u0646 \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A \u0644\u064A\u0646\u0643\u0633 \u062A\u0636\u0645 \u0641\u064A \u0635\u0641\u0648\u0641\u0647\u0627 \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A\u0646 \u0644\u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0641\u0631\u064A \u0628\u064A \u200C\u0625\u0633 \u200C\u062F\u064A \u0648\u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u064A\u0648\u0646\u0643\u0633 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0629."@ar . "\u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u064A \u0644\u064A\u0646\u0648\u0643\u0633"@ar . . . . . . "40.0"^^ . "Linux\u7528\u6237\u7EC4\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ALinux User Group\uFF0C\u7F29\u5199\u4E3A LUG\uFF09\u6216GNU/Linux\u7528\u6237\u7EC4\u662F\u4E00\u4E2A\u4E3ALinux\u7528\u6237\uFF0C\u7279\u522B\u662F\u65E0\u7ECF\u9A8C\u7528\u6237\u63D0\u4F9B\u6559\u80B2\u652F\u6301\u7684\u79C1\u6709\u7EC4\u7EC7\uFF0C\u901A\u5E38\u662F\u975E\u8425\u5229\u7684\u3002\u201C\u7528\u6237\u7EC4\u201D\u4E3B\u8981\u6307\u4E3E\u529E\u96C6\u4F1A\u7684\u672C\u5730\u7EC4\u7EC7\uFF0C\u4F46\u5B83\u4E5F\u53EF\u4EE5\u6307\u6210\u5458\u5206\u5E03\u5728\u5404\u5730\uFF0C\u4E0D\u4E3E\u529E\u6216\u4E0D\u57FA\u4E8E\u7EBF\u4E0B\u96C6\u4F1A\u7684\u5728\u7EBF\u7EC4\u7EC7\u3002\u591A\u6570LUG\u4E5F\u5305\u62EC\u4E86FreeBSD\u7B49\u7C7BUnix\u7684\u81EA\u7531\u64CD\u4F5C\u7CFB\u7EDF\u3002"@zh . . . . . . "Un Linux User Group (LUG), o anche \"Linux Users Group\" e \"Linux Users' Group\", \u00E8 un gruppo sociale formato da persone che osservano i principi del software libero ed impegnate nel diffondere i sistemi operativi basati sul kernel Linux."@it . . . . . . . . . . . . . . . "Linux User Group"@sv . . . . "17326"^^ . "right"@en . . . . .